自然のまま
2019-05-30 05:49
(ツバメの雛大きくなりました。)
A friend of mine says that she doesn’t wear makeup at all because of her skin condition. She doesn’t dye her gray hair either, because she is afraid of getting rashes on her scalp.
But, her pretty face proves that she is still in her early 50s.
As for myself, I don’t have a lot of gray hair for my age, but, recently, I asked the hair stylist to put hair dye on some parts. If I continue to age like my mother, I should have dark hair until I turn 75 years old.
My mother didn’t undergo chemotherapy, even though she had cancer, so she still had an abundance of dark hair when she passed away.
Une de mes amies dit qu’elle ne se maquille pas du tout à cause de l’état de sa peau. Elle ne teint pas non plus ses cheveux gris car elle redoute des éruptions cutanées sur son cuir chevelu.
Mais son joli visage prouve qu'elle est encore dans la cinquantaine.
Pour ma part, je n’ai pas beaucoup de cheveux gris pour mon âge, mais j’ai récemment demandé à ma coiffeuse de me teindre les cheveux par endroits. Aussi longtemps que je tiendrai de ma mère, je devrais sûrement garder les cheveux noirs jusqu'à mes 75 ans.
Ma mère n’a pas subi de chimiothérapie, alors qu’elle avait un cancer, donc elle avait encore une abondance de cheveux noirs lors de son décès.
皮膚が弱いのでお化粧やヘアアラーを全く使わない友達がいます。
少しかまうと若く見えるのにと会うたびに思います。
| Home |