心でしかよく見えない | 2019年05月
FC2ブログ

心でしかよく見えない

2021.12.17にチャッピー、2022.2.7にトムが亡くなりました。現在猫4匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、6年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

割れ物
2019-05-31 05:48


エイデンでプリンターのインクと卓上蛍光灯のスペアーを買ってきたらついでにランプを割ってしまい、2030円出しまた新しく買って来ました。
Yesterday morning, I broke my tea cup when I dropped it on the floor. Then, when I was going to change the lightbulb of my desk lamp, I smashed the new bulb, which I had bought recently, against the wall, as I stumbled on an electrical cord.
They say that bad things happen in threes, so l was careful not to break another thing all day long.
In the afternoon, soon after I got to my language school, my German teacher spoke to me. He said that his monthly salary had been miscalculated intentionally two months in a row. He showed me his swollen hand, and said that he had punched a concrete wall to get rid of his frustration.

Hier matin, j'ai cassé ma tasse de thé en la laissant tomber par terre. Puis, alors que j'allais changer l'ampoule de ma lampe de bureau, j'ai écrasé la nouvelle ampoule que j'avais récemment achetée contre le mur, en trébuchant sur un fil électrique.
On dit que tout ce qui se passe deux fois arrivera sûrement une troisième fois (Jamais deux sans trois), alors j’ai fait attention à ne rien casser d’autre de toute la journée.
Dans l'après-midi, peu après mon arrivée à mon école de langue, mon professeur d'allemand m'a parlé. Il a déclaré que son salaire mensuel avait été mal calculé intentionnellement deux mois de suite. Il m'a montré sa main enflée et a dit qu'il avait frappé un mur de béton pour se débarrasser de sa frustration.

昨日はよく物を割ったりする日でしたが3度目がなくてよかったです。

自然のまま
2019-05-30 05:49


(ツバメの雛大きくなりました。)
A friend of mine says that she doesn’t wear makeup at all because of her skin condition. She doesn’t dye her gray hair either, because she is afraid of getting rashes on her scalp.
But, her pretty face proves that she is still in her early 50s.
As for myself, I don’t have a lot of gray hair for my age, but, recently, I asked the hair stylist to put hair dye on some parts. If I continue to age like my mother, I should have dark hair until I turn 75 years old.
My mother didn’t undergo chemotherapy, even though she had cancer, so she still had an abundance of dark hair when she passed away.

Une de mes amies dit qu’elle ne se maquille pas du tout à cause de l’état de sa peau. Elle ne teint pas non plus ses cheveux gris car elle redoute des éruptions cutanées sur son cuir chevelu.
Mais son joli visage prouve qu'elle est encore dans la cinquantaine.
Pour ma part, je n’ai pas beaucoup de cheveux gris pour mon âge, mais j’ai récemment demandé à ma coiffeuse de me teindre les cheveux par endroits. Aussi longtemps que je tiendrai de ma mère, je devrais sûrement garder les cheveux noirs jusqu'à mes 75 ans.
Ma mère n’a pas subi de chimiothérapie, alors qu’elle avait un cancer, donc elle avait encore une abondance de cheveux noirs lors de son décès.

皮膚が弱いのでお化粧やヘアアラーを全く使わない友達がいます。
少しかまうと若く見えるのにと会うたびに思います。

一日外
2019-05-29 05:45


ドイツ語オンラインの先生は、レッスンの後私が間違ったところを書き留めたコピーと感想をメールで送ってくれます。
Yesterday, I drove to Nagoya in the morning, and to Kariya-Shi in the evening, for a total of 80 kilometers driven. It would take me 2 weeks to drive that much when I was younger. I used to only drive to the nearest supermarket, City Hall, or sometimes to the train station to pick someone up. That was my routine, until 4 years ago.
It was raining all day yesterday, but, thankfully, I was able to avoid the strong sunshine. I stopped using the GPS in my car in the middle of my drive, as it tends to lead me to unknown roads. My son’s right leg is still stiff, and he needs a larger seat, so he occupied the rear seat of my car for his leg saying that he literally became a “backseat driver.”

Hier, je suis allée à Nagoya le matin et à Kariya le soir, parcourant un total de 80 kilomètres. Cela me prenait 2 semaines pour conduire autant quand j'étais plus jeune. Je conduisais seulement jusqu’au supermarché le plus proche, à la mairie de ma ville ou parfois à la gare pour aller chercher quelqu'un. C'était ma routine, jusqu'à il y a 4 ans.
Hier, il a plu toute la journée mais, heureusement, j'ai pu ainsi éviter le soleil intense. J'ai arrêté d'utiliser le GPS au milieu de mon trajet, car il avait tendance à me conduire sur des routes inconnues. La jambe droite de mon fils est toujours raide et il a besoin d’un siège plus grand. Il s’est donc assis sur le siège arrière de ma voiture en disant qu’il était devenu littéralement un "backseat driver". ( sens propre : conducteur du siège arrière, sens figuré : tirer les ficelles).

昨日は一日のうち運転している時間が長かったです。

ドイツ語会話の内容
2019-05-28 05:42


(最近もらったチョコレート)

Yesterday, early in the morning, I had an online lesson with my German teacher. My German is not good enough to talk about sophisticated things, but I told her that one of my former teachers has his own English school.
And, just recently, my current teacher started his own school.
After she listened to me, she said that she would like to have her own school too, but she needs support.
She seemed to be interested in couples in international marriages who have already had children. She must be looking forward to her own children, and then she can teach them a few languages.

Hier, tôt le matin, j'ai eu une leçon en ligne avec ma professeur d'allemand. Mon allemand n'est pas assez bon pour parler de choses sophistiquées avec elle, mais je lui ai dit qu'un de mes anciens professeurs a sa propre école d'anglais.
Et, tout récemment, un autre de mes professeurs actuels a ouvert sa propre école.
Après m'avoir écoutée, elle a dit qu'elle aimerait aussi avoir son école, mais elle a besoin de soutien.
Elle semblait s'intéresser aux couples mixtes qui ont déjà eu des enfants. Elle doit avoir hâte d’avoir des enfants. Elle pourra leur enseigner plusieurs langues.

ドイツ語オンラインの先生に自分の学校を持ったらどうかと聞いたら、できることならそうしたい、でもサポートがいるとのこと、夢はあるようです。

強迫性障害
2019-05-27 05:48


(車庫のツバメの雛大きくなりました。)
The other day, when I was going to wash my hands in the washroom at my language school, three young women occupied all the sinks.
One of them was fixing her makeup, one was brushing her hair, and the other was washing her hands. I was expecting that one of them would leave soon because they knew that I was waiting behind them. I thought the woman who was washing her hands was obsessed with cleanliness, as she let the water run, and rinsed her hands using soap again and again, as if they were still covered with microbes.
The three young girls seemed to be ignoring me. While I was waiting, and watching the young woman furiously scrubbing her hands, I thought about the young man in my town who died of mysophobia. Unfortunately, the skin on his hands become thin, and started bleeding. In the end, could not eat anything, as he thought everything was dirty.

L'autre jour, alors que j'allais me laver les mains dans les toilettes de mon école de langues, trois jeunes femmes occupaient tous les lavabos.
L'une d'entre elles était en train de se maquiller, une autre se peignait les cheveux et la dernière se lavait les mains. Je m'attendais à ce que l'une d'entre elles me cède bientôt sa place car elles savaient que j’attendais derrière elles. Je pensais que la femme qui se lavait les mains était obsédée par la propreté, car elle a laissé l'eau couler longtemps et s'est lavée les mains avec du savon encore et encore, comme si elles étaient toujours couvertes de microbes.
Les trois jeunes filles semblaient m'ignorer. Pendant que j'attendais la jeune femme qui se lavait les mains avec précaution, je me suis soudainement souvenue du jeune homme de ma ville mort de mysophobie.

ビルの洗面所で3人の女性がいつまでも動かずだったので後ろで私は手が洗えるのを待っていました。
そのうち一人は何度も石鹸を使いまた洗ったりを繰り返していたので、
以前知り合いの若い男性が潔癖症が通り過ぎて亡くなったことを思い出したりしていました。